В токийской изоляции некоторые пьют даже после того, как власти называют время / Reuters

3 Мин Чтения

Токио (Reuters) — для Юки Хамадзоно было облегчением обнаружить, что бары и рестораны в Токио игнорируют просьбу японского правительства закрыться к 8 часам вечера.

Люди пьют за столиком возле бара, который открывается после 8 вечера, когда правительство просит рестораны и бары закрыться, на фоне чрезвычайного положения с коронавирусом в Токио, Япония, 15 января 2021 года. Снимок сделан 15 января 2021 года. REUTERS/Kim Kyung-Hoon

30-летний финансовый трейдер был одним из многих людей в ночном районе Симбаси в первые выходные расширенного чрезвычайного положения, когда правительство умоляло жителей оставаться дома, чтобы сдержать коронавирус.

Премьер-министр Есихидэ объявил чрезвычайное положение в Токио и прилегающих префектурах в этом месяце. В среду он расширил его до 11 префектур, на которые приходится 55% населения. В отличие от многих других стран с обязательными блокировками, японские власти юридически могут только призывать людей оставаться дома, а предприятия закрывать.

Хотя соблюдение требований было высоким — большинство караоке-баров Симбаси и таверн изакая были закрыты в пятницу вечером, — на этот раз больше людей, похоже, игнорируют чрезвычайное положение, чем в прошлом году.

“Есть люди, которые не могут поужинать до восьми вечера, включая меня”, — сказал Хамазоно, ссылаясь на свое рабочее время. Он и его друг искали место, куда можно было бы нырнуть среди нагромождения идзак на узких улочках Симбаси.

Неподалеку на улице кричали зазывалы, рекламируя места, которые еще были открыты.

Власти обеспокоены возможным распространением инфекции в барах и ресторанах. В Симбаси многие питейные заведения тесны и плохо проветриваются.

Слайд-шоу (2 изображения )

Правительство предложило субсидии заведениям, которые закрываются вовремя, но некоторые говорят, что этого недостаточно, и беспокоятся о потере клиентов.

“Хотя существуют субсидии, для ресторанов и баров важны доверительные отношения”,-сказал Юджи Тобе, 34-летний бармен в стоячем питейном заведении, где деревянные столешницы покоятся на стопках пластиковых ящиков.

“У нас есть связь с нашими клиентами.”

Бар Тоби был номинально закрыт, хотя два завсегдатая все еще обслуживались.

Некоторые критикуют то, что они называют половинчатой реакцией правительства. Сугу обвиняют в том, что он медлит с действиями из-за боязни нанести ущерб экономике. Его поддержка резко упала.

— Непонятно, что важнее-оживить экономику или остановить корону, — сказал человек, назвавшийся только Казумасой. Он стоял в очереди в один из ресторанов под железнодорожными путями, где подавали якитори, шашлык из жареной курицы.

Правительство рассматривает поправку, чтобы дать властям больше полномочий для обеспечения блокировки, сообщил агентству Reuters в четверг министр, отвечающий за административную и регулятивную реформу Таро Коно.

А до тех пор, похоже, многие будут продолжать пить.

“Нам часто приходится обсуждать дела за выпивкой. Такое общение необходимо для ведения бизнеса”, — сказал 48-летний Мотоки Мори, владелец компании по производству мероприятий, который направлялся в бар со своим деловым партнером.

“Я не думаю, что вы можете поставить на это ограничение по времени.”

Репортаж Ирэн Ванг, Даниэля Лойссинка и Акиры Томосигэ; редактирование Дэвида Долана и Уильяма Малларда

Наши Стандарты: Принципы Доверия Thomson Reuters.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *